翻訳屋佐吉の生活と意見関東を離れ、北陸に古民家を購入したとある翻訳屋の田舎暮らし事始めと日々のつれづれ。 

この記事に含まれるタグ :
お知らせ  

スポンサーサイト

--/--/--[--]《 スポンサー広告 》
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

http://countrytranslator.blog.fc2.com/?overture" target="_new edit

--/--/-- --:-- | Comment (-) | Site Map | Home | Page Top

ブログの公開範囲を制限します ← 延期しました

2013/04/01[月]《 よしなしごと 》
 毎度『翻訳屋佐吉の生活と意見』をご覧いただき、まことにありがとうございます。

 突然ですが、このたび、思うところあって、当ブログの公開範囲を、あらかじめビジター登録をされた方に限定させていただくことにしました。来る4月8日より、当ブログの閲覧には、こちらで発行する各ビジター専用のパスワードが必要になります。悪しからずご了承願います。

 なお、パスワードはメールにてお知らせします。ご希望の方は、住所、氏名、年齢、職業、電話番号、メールアドレスをご記入のうえ、下のアドレスにご連絡ください。よろしくお願いします。

 april_fool@gmail.com



【追記】

 以上の告知をしたところ、パスワード発行依頼のメールが殺到し、パスワード発行システムがダウンしてしまいました。今のところ復旧の目処は立っておらず、パスワードは当分発行できそうにありません。なので、当ブログの公開範囲制限を無期限で延期します。したがって、『翻訳屋佐吉の生活と意見』は4月8日以降もパスワードなしでご覧いただけます。申請していただいたビジターの皆様には、ご迷惑をお掛けし、まことに申し訳ありませんが、何卒ご了承願います。今後とも『翻訳屋佐吉の生活と意見』をどうぞよろしく (ゝ_∂ /
関連記事

この記事に含まれるタグ : お知らせ 

http://countrytranslator.blog.fc2.com/blog-entry-105.html edit

2013/04/01 12:00 | Comment (0) | Site Map | Home | Page Top
翻訳者ネットワーク「アメリア」

Comments

コメントを投稿する 記事 : ブログの公開範囲を制限します ← 延期しました


  設定するとあとで修正や削除ができます。(任意)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。