翻訳屋佐吉の生活と意見関東を離れ、北陸に古民家を購入したとある翻訳屋の田舎暮らし事始めと日々のつれづれ。 


このページの記事目次 (日付の古い順) ← 前の月 2011年12月 次の月 → 


Page

スポンサーサイト

--/--/--[--]《 スポンサー広告 》
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

http://countrytranslator.blog.fc2.com/?overture" target="_new edit

--/--/-- --:-- | Comment (-) | Site Map | Home | Page Top

カテゴリー別記事一覧

2011/12/25[日]《 記事一覧 》

翻訳屋稼業

2014/11/12 生存報告 -近況-
2014/01/10 断れない仕事
2013/12/30 冬休みの宿題
2013/11/08 あざなえる縄のごとし
2013/08/15 あー夏休み
2013/07/26 たまにはこんなお仕事
2013/07/12 翻訳屋、サービス残業をするの巻
2013/07/01 翻訳屋として、技術屋として
2013/06/19 袖摺り合うも他生の縁(?)
2013/06/12 生存報告
2013/02/16 Longman Language Activator
2013/02/11 信用ならざる語り手
2013/01/31 重訳の季節
2012/11/10 思わぬ伏兵
2012/10/13 トライアルの結果がきた
2012/10/10 緊急発進!
2012/10/07 誤訳が多いのでレートを……上げます
2012/08/31 グッドタイミング! (ゝ_∂ b
2012/08/24 バッドタイミング (´д`)
2012/08/22 それぞれの思惑
2012/08/20 忘れた頃に
2012/08/15 在宅時差ボケ(?) -近況-
2012/07/27 悲しい性(さが) -近況-
2012/07/15 天の配剤?
2012/06/28 翻訳屋、お褒めの言葉をいただくの巻
2012/06/23 乗りかかった船
2012/06/19 愉しからずや トライアル
2012/06/15 ありがたい案件・ありがたくない案件
2012/06/08 ロスタイムの悲劇
2012/05/30 翻訳屋、地雷を踏むの巻
2012/03/28 和訳は鬼門(?)
2012/03/16 最大限の配慮
2012/03/13 Never again... until the next time.
2012/03/05 お役所廻りの月曜日
2012/02/24 翻訳屋、多忙を極めるの巻
2012/02/08 他山の石
2012/02/02 考えるな! 感じるんだ!
2012/01/29 翻訳屋、苦戦中
2012/01/28 久々の出番
2012/01/23 とどかぬ想い
2012/01/20 やる気は昼からわいてくる
2012/01/17 風雲、急を
2012/01/13 翻訳屋の金曜日
2012/01/03 トラロープって何だ?
2012/01/01 あけましておめでとうございます
2011/12/31 良いお年を

翻訳修行

2014/08/24 月イチ更新
2014/07/26 今年も参戦
2013/12/26 翻訳トライアスロン2013〈実務〉結果発表
2013/12/03 翻訳トライアスロン2013〈映像〉結果発表
2013/11/09 翻訳トライアスロン2013〈出版〉結果発表
2013/10/03 試合に出てこそプロ
2013/08/26 諦めたらそこで試合終了 -2-
2013/08/05 翻訳は絶対、勉強するな!
2013/07/25 諦めたらそこで試合終了
2013/02/04 翻訳学校で学んだこと
2012/12/30 翻訳トライアスロン2012〈実務〉結果発表
2012/11/29 翻訳トライアスロン2012〈映像〉結果発表
2012/10/26 翻訳トライアスロン2012〈出版〉結果発表
2012/07/05 翻訳トライアスロン2012 スタート!
2012/03/01 アメリア定例トライアル失敗談
2012/01/26 エースをねらえ!
2012/01/08 そんなんで翻訳者になれるなんて思ったら大間違いよっ!
2011/12/28 佐吉って何者?
2011/12/26 アメリア「翻訳トライアスロン2011」結果発表

日記

2014/04/26 『赤毛のアン』をあえて神山妙子訳で読む
2014/02/10 思いがけない収穫
2014/01/12 ジャック・ロンドン、村上春樹、そして……
2013/12/22 手ぶくろを買いに
2013/08/14 星の降る夜
2013/08/11 陣中見舞い
2013/04/02 歌舞伎座は遠きにありて(自分語り注意)
2013/01/21 今度こそファンフラTシャツげっと! o(^▽^)o
2013/01/05 ひとつの収穫
2013/01/01 お正月
2012/12/31 流れて早き月日なりけり
2012/11/08 とびだせ どうぶつの森
2012/11/03 誕生日の贈りもの
2012/10/29 misdo SNOOPY スケジュールン!
2012/10/23 Super チーズデー again!
2012/10/19 Super フライデー!
2012/10/10 Happy Anniversary!!
2012/09/06 くらきよりくらき道にぞ入りぬべき
2012/08/06 ソーロークイズの賞品が届いた!
2012/07/28 THE ALFEE 3年ぶりの夏
2012/07/27 ファンフラTシャツげっと! (ゝ_∂ b
2012/06/02 パナソニックフェアに行ってきた
2012/05/21 日食、そしてさいたまへ
2012/05/11 心機一転
2012/05/09 翻訳屋、耳鼻咽喉科へ
2012/04/15 降って湧いた3連休
2012/02/20 義父の遺産
2012/02/15 翻訳屋、北陸へ
2012/01/12 お祝い
2012/01/09 赤い眼 【閲覧注意】
2011/12/30 Have yourself a FUNKY FRIDAY!!

散歩・ポタリング

2012/10/05 思い出の街 ― さきちい散歩 3
2012/10/01 台風一過 ― さきちい散歩 2
2012/09/24 さきちい散歩
2012/05/17 お仕事、お仕事
2012/05/01 高岡御車山祭
2012/04/26 パリの昼下がり(?)
2012/04/25 ぼくのほそ道
2012/04/21 佐吉の愛車
2012/04/19 満開の桜の下
2012/02/29 春のきざし

住まい

2012/09/18 アトランタ! アトランタ!
2012/09/15 愉しからずや 仮住まい -近況-
2012/09/09 細君様様
2012/06/09 佐吉の机がやってきた!
2012/04/28 トラクターがやってきた!
2012/03/20 佐吉んち改築中 2
2012/03/06 900キロのダイエット
2012/02/28 日本政策金融公庫に行ってきた
2012/02/17 佐吉んち改築中

PC・インターネット

2014/05/04 『赤毛のアン』をKindleとkoboで読む
2014/03/14 Logicool G300
2014/03/02 新しいマシンがやってきた!(周辺機器編)
2014/03/01 新しいマシンがやってきた!(本体編)
2014/02/13 「光あれ!」と佐吉は云った
2013/12/31 focus@will に課金してみた
2013/04/10 Amazon 英語難易度別リーディングガイド
2013/03/23 イー・モバイルにしてみた
2013/01/17 News in Levels が面白い!
2012/05/13 Dropbox の容量が増えた! ヽ(^、^ ノ
2012/05/01 Trados Studio 2011 にアップグレード
2012/02/07 Twitter はじめました(後編)
2012/02/06 Twitter はじめました(前編)
2012/01/15 不思議な「ライフスタイル」
2012/01/12 リングマウスを使ってみた

よしなしごと

2013/04/01 ブログの公開範囲を制限します ← 延期しました
2013/03/28 英語で読む村上春樹
2012/07/03 スヌーピー全集 復刊!
2012/03/27 けれど いつか たどりついてる
2012/01/25 Suicaのペンギン時計
スポンサーサイト

この記事に含まれるタグ : 目次 

http://countrytranslator.blog.fc2.com/blog-entry-1.html edit

2011/12/25 00:00 | Comment (-) | Site Map | Home | Page Top

アメリア「翻訳トライアスロン2011」結果発表

2011/12/26[月]《 翻訳修行 》
 今日、アメリアのサイトで「翻訳トライアスロン2011」の結果が発表された。

 まず、ご存じない方のために簡単に説明しておくと、アメリアとは、翻訳者とその志望者に求人情報やスキルアップの機会を提供する『翻訳者ネットワーク』。翻訳学校大手フェロー・アカデミーが主催している。

 そして「翻訳トライアスロン」とは、そのアメリアが毎年夏に開催している翻訳コンテスト。公式サイトのFAQには、『翻訳をトライアスロンに見立て、7月-出版、8月-映像、9月-実務の3種目で総合翻訳力を競う毎年恒例のイベント』とある。

この記事に含まれるタグ : アメリア フェロー・アカデミー 翻訳トライアスロン 

http://countrytranslator.blog.fc2.com/blog-entry-4.html edit

2011/12/26 19:37 | Comment (0) | Site Map | Home | Page Top

佐吉って何者?

2011/12/28[水]《 翻訳修行 》
 おそらく運が良かったんだと思う。

 佐吉は某電機メーカーに、機械系技術者として約10年、翻訳者として約10年勤めたのち、早期退職者募集に応募して2009年9月に退社。その後、フリーランス翻訳者を志し、サン・フレアで「速修講座:電気・電子英語科」を、フェロー・アカデミーでマスターコース「フィクション」を、いずれも通信講座で受講した。

 実を云うと、それまでいわゆる英語学習はしたことがあっても、本格的な翻訳の勉強はしたことがなかった。会社での翻訳は、習わぬ経を読むようなもので、ほとんど我流だった。会社を辞めた時点で在宅フリーランスになることは決めていたが、自分の力がほかでどの程度通用するのか、また、どうすれば仕事にありつけるのか、皆目見当がつかなかった。

この記事に含まれるタグ : フリーランス サン・フレア フェロー・アカデミー トライアル 大型案件 高岡 自分語り  

http://countrytranslator.blog.fc2.com/blog-entry-5.html edit

2011/12/28 01:51 | Comment (0) | Site Map | Home | Page Top

Have yourself a FUNKY FRIDAY!!

2011/12/30[金]《 日記 》
 仕事をしながらしばしばラジオ放送を聞いている。会社勤めをしていた頃は家でも滅多に聞かなかったのだが、フリーランスになって以降はすっかりそれが習慣になっている。もちろん、そんなんで翻訳に集中できるのか、と訝る向きもあるだろう。だが、佐吉はむしろその方が作業に集中できる。逆に、外のクルマの音や話し声、犬の鳴き声などの雑音をマスキングしてくれるものがないと、それらが耳についてかえって気が散る。

 放送はいつも radiko で聞いている。こいつのおかげでラジオ放送が一気に身近になった。とりわけいつも楽しみにしているのが、FM NACK5(FM埼玉)毎週金曜の FUNKY FRIDAY。小林克也氏がパーソナリティーを務める9時間の生放送だ。かつてベストヒットUSAでさまざまな洋楽に触れ、さらにそれを通じて英語に親しんでいった世代にとって、克也氏のDJは今もなお余人をもって代え難い。今日は今年最後の FUNKY FRIDAY。もちろん今日も、radiko ガジェットで放送を聞きながらキーボードに向かっていた。

この記事に含まれるタグ : radiko ファンキー・フライデー NACK5 さいたま 富山 高岡 

http://countrytranslator.blog.fc2.com/blog-entry-6.html edit

2011/12/30 22:57 | Comment (0) | Site Map | Home | Page Top

良いお年を

2011/12/31[土]《 翻訳屋稼業 》
 2011年が終わろうとしている。今年は本当にいろいろなことがあった……という話はすでにあちこちで語られているだろうから、ここでは繰り返さない。佐吉個人にとっては、陳腐な云い方だが、人生最大の買い物をした年。そして、はじめて年間を通じてフリーランス翻訳者として働いた年。何度も修羅場を経験したが、それでもどうにかやっていけそうだという手応えを掴んだ年だった。

 今年メインで取り組んできたのは、前にも書いたとおり、近く海外に工場を建設する化学会社の案件。そして今やっているのは、その工場自体を建設するプラント建設会社の案件だ。10月にそのトライアルがあって、そのときには特に説明はなかったが、原稿を見てすぐにピンときた。訳を仕上げた時点である程度自信はあったが、「今回も佐吉さんの訳が決め手になりました」とかなんとかコーディネーターさんに持ちあげられて、佐吉、ちょっと天狗。何にせよ、無事獲得できてこっちもほっとした。

この記事に含まれるタグ : フリーランス 修羅場 トライアル コーディネーター 大型案件 栃木 

http://countrytranslator.blog.fc2.com/blog-entry-7.html edit

2011/12/31 21:21 | Comment (0) | Site Map | Home | Page Top

← 前の月 2011年12月 次の月 →

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。